-
1 Name
m (G -ns, D -n, A -n, pl -n)mein Name ist Paul — меня зовут Паульmein Name ist Meyer — моя фамилия Мейерer nennt sich Hans, aber sein eigentlicher Name ist Hannes — он называет себя Гансом, но по-настоящему( на самом деле) его зовут Ганнесwie ist bitte Ihr (werter) Name? — простите, как вас зовут?gleichen Namens — того же имени; одноимённыйIwan, der vierte seines Namens — царь Иванden Namen Gottes anrufen — взывать к богуseinen Namen in eine Liste eintragen — записаться в списокdie Straße erhielt ihren Namen nach einem berühmten Arzt — улица была названа именем знаменитого врачаeinen Namen führen — именоваться, называться, носить имяj-m den Namen geben — дать кому-л. своё имяdas Kind muß doch einen Namen haben — разг. надо же это дело как-то назвать; каждая вещь должна иметь своё названиеkennst du den Namen dieser Pflanze? — ты знаешь, как правильно называется это растение?seinen Namen unter ein Schriftstück setzen — подписаться под документомauf einen Namen hören — отзываться на кличку ( о животном)man fand bei ihm einen Ausweis lautend auf den Namen N — у него было найдено удостоверение на имя Нbeim Namen nennen — называть( звать) (кого-л.) по имени; перен. называть (кого-л., что-л.) своим именемdie Dinge ( das Kind) beim rechten( richtigen) Namen nennen — называть вещи своими именамиj-n beim Namen rufen — звать кого-л. по имениein Mann mit Namen Müller — некто по фамилии Мюллерmit dem vollen Namen (unter) zeichnen — поставить свою полную подписьnach j-s Namen fragen ( forschen) — спрашивать ( узнавать) чьё-л. имя ( как кого-л. зовут)nur dem Namen nach — только по имени; только по названию ( a не на самом деле)er trat unter dem Namen eines Grafen auf — он присвоил себе графский титулein Name von Klang — известное имя, имя, пользующееся известностью; знатная фамилияj-s guten Namen angreifen — посягать на чьё-л. доброе имяseinen Namen beflecken ( besudeln) — запятнать своё имяdazu gebe ich meinen Namen nicht her, dazu ist mir mein Name zu schade — мне слишком дорога моя репутация, чтобы я взялся за этоsich (D) einen Namen machen (durch A) — создать себе имя ( известность); прославиться (чем-л.)3)im Namen des Gesetzes ( des Volkes, der Republik) — именем закона( народа, республики)in Gottes Namen — ради бога; с богом!, в добрый час!im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes — во имя отца и сына и святого духаin des Teufels ( des Henkers) Namen!, in drei Teufels Namen! — чёрт возьми ( побери)!der Dekan sprach im Namen der Fakultät — декан выступал от имени ( по поручению) факультетаin seinem Namen holte ich den Brief ab — я получил письмо( на почте) по его поручению ( за него)••ein guter Name ist besser als Silber und Gold — посл. добрая слава лучше богатства -
2 Schrittmacher
m1) лидер; ходок ( велосипедный спорт)2) перен. пионер, застрельщик, передовик, зачинатель (какого-л. движения)der gute Ruf unserer Erzeugnisse ist der beste Schrittmacher unseres Exports — добрая слава нашей продукции наилучшим образом способствует развитию нашего экспорта -
3 der gute Ruf unserer Erzeugnisse ist der beste Schrittmacher unseres Exports
арт.общ. добрая слава нашей продукции наилучшим образом способствует развитию нашего экспортаУниверсальный немецко-русский словарь > der gute Ruf unserer Erzeugnisse ist der beste Schrittmacher unseres Exports
-
4 guter Leumund
сущ.юр. добрая слава -
5 guter Ruf
сущ.юр. добрая слава, доброе имя, неопороченность, хорошая репутация -
6 ein güter Name ist besser als Silber und Gold
кол.числ.Универсальный немецко-русский словарь > ein güter Name ist besser als Silber und Gold
См. также в других словарях:
Добрая слава лучше богатства — Добрая слава лучше богатства. Ср. Ein hohes Kleinod ist der gute Name. Пер. Великая драгоцѣнность доброе имя. Schiller. M. Stuart. 1, 8. Paulet. Ср. The purest treasure mortal times afford Is spotless reputation. Чистѣйшее сокровище въ нашей… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Добрая слава до порога, а худая за порог — Добрая слава до порога, а худая за порогъ. Добрая слава въ углу сидитъ, худая слава по дорожкѣ бѣжитъ. Ср. Все таки обидно (что худо говорятъ). Говорится пословица: добрая слава лежитъ, а худая бѣжитъ. Островскій. Не въ свои сани не садись. 1, 2 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
добрая слава до порога, а худая за порог — Добрая слава в углу сидит, худая слава по дорожке бежит. Ср. Все таки обидно (что худо говорят). Говорится пословица: добрая слава лежит, а худая бежит. Островский. Не в свои сани не садись. 1, 2. Ср. Mauvaise renommée va plutôt que la bone. Anc … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Добрая слава в углу сидит, худая слава по дорожке бежит. — Добрая слава в углу сидит, худая слава по дорожке бежит. См. МОЛВА СЛАВА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Добрая слава далеко, а худая дальше. — Добрая слава далеко (ходит), а худая дальше. См. МОЛВА СЛАВА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Добрая слава до порога, а худая за порог. — Добрая слава до порога, а худая за порог. См. МОЛВА СЛАВА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Добрая слава дороже богатства. — Добрая слава дороже богатства. См. МОЛВА СЛАВА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Добрая слава за печкой спит, а худая по свету бежит. — Добрая слава за печкой спит, а худая по свету бежит. См. МОЛВА СЛАВА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Добрая слава лежит, а худая бежит. — Добрая слава лежит, а худая бежит. См. МОЛВА СЛАВА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
добрая слава лучше богатства — Ср. Ein hohes Kleinod ist der gute Name. Великая драгоценность доброе имя. Schiller. M. Stuart. 1, 8. Paulet. Ср. The purest treasure mortal times afford Is spotless reputation. Чистейшее сокровище в нашей жизни Незапятнанное имя. Shakesp. King… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
СЛАВА — жен. как кто слывет, прослыл в людях; молва, общее мнение о ком, о чем, известность по качеству. О нем добрая, плохая слава ходит. Живи всяк своей славой. Кто как поживет, такая слава и пойдет (такой славой и прослывет). Поп то Сава, да не хороша … Толковый словарь Даля